Categorized | Translation News

Once In A Half Moon Bay – Doing Up Hispanic Relationships

According to translations news experts, we understand that the Latino community would be one of the largest communities around San Mateo and even San Clara by the time we reach 2040. This is a report according to the esteemed Hispanic Foundation of Silicon Valley’s Report Card. Keeping that as a clue, the report also chose to make a trip down to the Hispanic Outreach Goal Report, says translations news. This was a project which got its commission by Coastside Collaborative for Children Youth & Families in 2003 for the benefit of Half Moon Bay Hispanic residents, says translations news.

The proposal clearly stated that there would be a follow up research done within a year once the current project is completed, but that follow up never saw the light of the day, says translations news. Susan Alvaro, a former Executive Director with the committee said that no one from the city rep got in touch with her for the same and this project fell by just as the others, such as the Hispanic Outreach Goal Report did, says translations news.

What the studied showed amongst the Half Moon Bay citizens, especially the Hispanics;

A noted “sense of disenfranchisement”, where information dissemination was very bad, with regard to the local government agencies and the way voting was carried out, say professional translations experts. Most Hispanic residents wanted the authorities to use translations services for their civics classes, to know more about the ways to earn a citizenship in the US. According to translation news today we learn that more than have the residents of Puente de La Costa Sur and Coastside Hope have benefited from this clause.
More than eighty percent of the 700 odd people spoken to said they use Ted Adcock Community / Senior Center or Parks and Recreation Department, because the classes were too costly for them and were not in a language they were comfortable with. Translation news today says, although the center was established for everyone in mind, it was also for the purpose of helping residents of the lower income groups as well. Hence the Rollie Wright Scholarship helped many to have classes and sessions sponsored by the city and not from their pockets. Professional translations experts too have brought in a change with more classes in English and Spanish and not either of them alone, says translations news
This has become such a boon for the residents, since the introduction of professional translations services have helped the Hispanic residents use utility services like never before. Most would shudder the thought of calling the police or even the fire departments, since they couldn’t speak English. Now with translations services city sponsored that too, such worries are no more. Residents of Half Moon Bay are happier, and thank the Rollie Wright Scholarship for bringing to them the freedom to speak and communicate in a language they are comfortable with, says translations news!!

Source: http://www.hmbreview.com/news/half-moon-bay-hispanic-relations-eight-years-later/article_9a829d6a-b304-11e0-8978-001cc4c03286.html

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

*

Translation