Archive | August, 2011

Fourth IATIS conference calls for papers

The Queen’s University in Belfast, Northern Ireland will host the 4th International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) conference from July 24th to 27th next year. Interested participants can submit abstracts of papers on the broad subject of translation, interpretation and intercultural studies before 19th September 2011. The theme of the conference is ‘Translation [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

A Police Translator as News of the World Executive

Translation news has a story which is all too interesting to read and know off. We all heard of the phone hacking story which has been doing the rounds in the recent times, haven’t we? Now there is a new emergence to the story, where there is a twist of sorts to the whole episode. [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

Ridiculous Attempt for Translations at the WELSH Assembly

Again from Wales, we have translations news bringing us some interesting stories and this time it revolves around the WELSH assembly. There is a proposal, says translations news which wants to make all records of the welsh assembly bilingual. This is a debated topic and has faced a lot of flak and ridicules by the [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

AUSIT Excellence awards for interpreters and translators

The Australian Institute of Interpreters and Translators gives out awards every year for excellence in the fields of translation and interpretation in Australia. There are several categories of awards in them and this year a new category for excellence in telephone interpreting has been added. The not for profit association AUSIT was founded in 1987 [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

Multi-language text to speech technology gaining ground

ROK Global PLC a UK based mobile and web technology services provider has found many takers for its ROK Talk, a multi language text to speech translation technology for the web developed by it. One of its clients, REL Consultancy which has global operations has found the technology useful for audible translation of its website [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

New Developments On The Anvil With Roys New Book

Translations news has always spoken and written great reviews on Arundhati Roy. The Booker Prize winner has come out with her latest work called “Broken Republic”, which was released at a recently held convocation in South India. Professional translations sources say that there are three essays which have been compiled in this work of Ms. [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

Translators under Potter’s Spell

So Harry Potter did it again eh!! Says translations news, and according to Norgy Puchunggal, known to be one of the professional translations experts, translating all of Harry Potter books into Tibetan, there is much of a difference between what J.K Rowling composed and the ways of living in Tibet, says translations news. To quote [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

Once In A Half Moon Bay – Doing Up Hispanic Relationships

According to translations news experts, we understand that the Latino community would be one of the largest communities around San Mateo and even San Clara by the time we reach 2040. This is a report according to the esteemed Hispanic Foundation of Silicon Valley’s Report Card. Keeping that as a clue, the report also chose [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

On Passion and Not For Money to Make Translation Services Meaningful

To be a translations expert means to have a lot of endurance within. The job can be a pain and the tedious nature of the job can take a toll on you. Plus if you expect to earn big bucks being a professional translations experts, forget it and don’t even dream about being famous doing [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

Healthcare and Translations at Alameda County Medical Campus Go Hand In Hand

Translation news has a story to tell, a story of Fam Saephan who is in her thirties and ever since she was a child has had delayed growth symptoms. Fam is taken care of by her mother, Nai Saephan, both of them understand everything around them, but cannot speak in English. Fam has been under [...]

Read the full story

Posted in Translation News0 Comments

Translation