Posted on 30 July 2011. Tags: Kashmiri translation
India’s Sahitya Academy founded in 1954 is a government funded but independently managed body that promotes literature in local Indian languages. It has a large multi lingual library in the capital Delhi and annually gives awards for excellence for publications in various Indian languages. The Academy has announced major plans to translate a collection of [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 30 July 2011. Tags: Bible translation
A simplified version of Bible called ‘Common English Bible’ meant for seventh graders has raised a controversy among the clergy in Knoxville, Tennessee, U.S. Many believe the new version is inaccurate and some of them call it “watering down the deity of Christ.” The King James Bible is considered the most accurate by those opposed [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 29 July 2011. Tags: localization
The European Telecommunications Standard Institute (ETSI) has set up an Industry Specification Group (ISG) for developing Localization Industry Standards (LIS). The ISG will develop specifications for information exchange for the machine assisted translation industry including Translation Memory eXchange (TMX) and Segmentation Rules eXchange (SRX) based on the XML language. The ISG is expected to replace [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 29 July 2011. Tags: professional translation, Translation, translation news, translation updates
Translations news experts say Lea Salonga, a Filipino actress was all praises for Dr. Jose Rizal’s El Filibusterismo”. It was the effort of the translations team that made it a success says a source and the book was launched recently in the US. She goes on to add that that essence of the translations effort [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 28 July 2011. Tags: professional translation, Translation, translation news, translation updates
Translations experts say, AIT or Advanced International Translations, which is a leader in translations for professional translations agencies has joined hands today with Microsoft Silver Partner Status and has now become a recognized business name with ISV or Independent Software Vendors. While Silver Partner and Microsoft joined hands, AnyCount and Projetex software was critically evaluated, [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 28 July 2011. Tags: professional translation, Translation, translation news, translation updates
Translation news says Halo 3 has outdone super hit launches in the gaming world such as Spiderman 3 and even Harry Potter (Deathly Hallows) in the year 2007. Mostly the world of gaming looked at boy gamers as their target audiences, however, it has all changed and the trend now looks at a range wider [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 27 July 2011. Tags: Serbian translation
Serbian government representatives in European Integration Office told a conference in Belgrade earlier this week that professional translation is becoming an important factor for all potential EU member countries joining EU. Its Director Milica Delevic said Serbia is obliged to translate 200,000 pages of European Union’s Acquis Communautaire and about 35,000 pages would be completed [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 27 July 2011. Tags: Defense translation
US Department of Defense has chosen six companies that will participate in task orders for the $9.7 billion Defense Language Interpretation Translation Enterprise contract. Global Linguist Solutions, a joint venture between DynCorp Intl and AECOM National Security Program is one among them. The job involves providing interpretation and translation services for the personnel, facilities, tools, [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 27 July 2011. Tags: professional translation, Translation, translation news, translation updates
Translations news says that around 537 web users around the world surf the internet everyday, of which 445 million do so not in English, but Chinese. Yet, another source says around 985 million customers use the internet in various other languages, says translations experts. When we say WEBSITE, we assume it to be global, ever [...]
Read the full story
Posted in Translation News
Posted on 27 July 2011. Tags: Painful Translations, professional translation, Translation, translation news, translation updates, WWW
Every one knows very well how painful translations projects can be, plus the money or even the fame as professional translations experts is next to nothing, says translations news. However, the fact that professional translations is the need of the day, can never be ruled out, it is one of the most important facts and [...]
Read the full story
Posted in Translation News